Cai Tianxin – 蔡天新

Corazón de Poeta

En medio de un cielo cubierto de nubes
de repente, unos finísimos rayos
hacen más azul aún el azul del lago

Así debería ser un corazón de poeta:
despejando la bruma de la tristeza
y abriendo una ventana
en medio de la oscuridad

Hoy conocí a un poeta chino, nacido en 1963 en Hungyan y catedrático de matemáticas en la Universidad de Zhejiang . Es. además, fotógrafo y traductor al chino de Borges y García Márquez entre otros.  Está en México iniciando una serie de visitas de escritores de China que promueve el Instituto Confucio, donde estudio este lenguaje tan complejo, que abre la mente a un inédito universo.

Más aquí

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: