Hacia afuera: las entrevistas de Transvase Territorial

Después de varios meses e intentos infructuosos -hasta ahora- de presentar los vídeos de las entrevistas como parte de una instalación, he decidido publicarlas. Para eso está, por supuesto, el blog específico de Transvase Territorial. Ahí podrán encontrar las entrevistas divididas en cuatro grupos:

Allá: tres migrantes latinoamericanas en España: Marta Ferreyra, Karla López Paniagua y Marlen Castellanos

Acá: la experiencia (tan distinta) en México de tres migrantes españolas: Diana Madrigal, Mar Femenia y Débora Lugo, además de Zhang Jin

Acá (el exilio): Helena Braunštajn e Ingrid Suckaer

Atadura de años: hablando sobre el proceso de su vida y el enfrentamiento a la vejez, Maris Bustamante, Mónica Mayer, Eli Bartra, Ana Victoria Jiménez, Eugenia Chellet y el video hecho especialmente en Noruega por Agnés Btffn.

Debo decir que este último grupo habrá de agregar otras mujeres, artistas y del mundo cultural, para conformar un libro que deje testimonio de lo que significa seguir creando en una edad en la que el resto de las personas se comienzan a retirar del mundo laboral. Del cómo se vive y sobrevive como mujer, como artista y como vieja. Que esta última palabra debe de resignificarse con todo el valor añadido por una trayectoria que nos impulsa hasta el final de los días.  Les invito a pasar a los cuartos visuales íntimos de estas mujeres que hablan sin empacho de lo que significa traer consigo los años vividos bien atados en su equipaje. De las que hablan desde el desarraigo, la aventura y el fortalecimiento nietzcheano. Con gozo, con valentía, con amor.

tt

y aquí el enlace directo al blog: https://transvaseterritorial.wordpress.com/

Agnès Btffn

agnesweb

Cuando conocí a Agnès en TouScene en Stavanger, donde tiene un taller y yo fui residente. Nos hicimos amigas de inmediato. Yo sufría por los síntomas de la menopausia cuando ella me dijo: “no te preocupes, cuando cumplas 60 la vida será mejor”. Y sí. Mi quinta década trajo consigo muchas cosas extrañas que se diluyeron al cumplir 60.

Al comenzar a trabajar en Atadura de Años para Transvase Territorial, pensé en ella de inmediato. Concluimos que la mejor manera era que le enviara las preguntas y ella, al fin artista, haría el video. Yo lo subtitulé después.

Tuve entonces un autorretrato honestísimo de la artista franco-noruega que me dio esperanzas de una vida más ligera al convertirme en sesentañera como parte del proyecto, que ahora sale a la luz pública.

China, el reporte: reflexiones

Para concluir,

P1100850

Todavía tengo que trabajar la información obtenida, pero para este reporte puedo decir que, hasta donde pude alcanzar a ver, la situación general de las artistas en China es mucho mejor comparada con la de sus pares en México.  Hablé con artistas de varias edades, que trabajan diferentes disciplinas, emergentes y profesionales, y en todas pude sentir satisfacción por lo que hacían y los resultados que obtenían. Las organizaciones que tienen y las muchas comunidades que forman, les brindan el soporte necesario para la producción de sus obras y proyectos. La mayoría de los estudios visitados están provistos del espacio y las herramientas suficientes para trabajar, y aunque han tenido que esforzarse para obtener reconocimiento, no les es tan difícil, comparando otra vez con lo que nosotras experimentamos en México.

Y es verdad que existe gran diferencia al ser mujeres artistas. Tienen que demostrar su excelencia para obtener igual reconocimiento que los hombres en los medios, el mercado  y el medio artístico; Aún exhiben muchísimas menos mujeres que hombres, y aunque hay muchas más estudiantes de arte, hay muchas menos artistas establecidas. Usualmente, el casarse y ser madres trunca sus carreras.

Algunas de las artistas con las que hablé son casadas con hombres que tienen la misma profesión y su relación varía dependiendo de sus personalidades, mas básicamente todas deciden trabajar independientemente, en su propio estudio, con su propio estilo y maneras de enfrentar el medio, para poder mantener una relación sana tanto familiar como profesionalmente.

Y en cuanto a sus experiencias personales, éstas varían entre quienes nacieron en los 90s o en los 60s, así que sus visiones de la China Contemporánea son diferentes. La influencia de Occidente se deja sentir de forma diversa, sin embargo todas toman las ricas raíces de su cultura como el elemento primordial que impulsa su obra.

Un resultado más exhaustivo de esta investigación estará listo cuando trabaje los datos, las historias, revise la obra. Espero que los contactos establecidos durante este viaje produzcan un intercambio constante entre nuestras regiones del mundo, que nuestro conocimiento mutuo se incremente y que el arte sea vehículo que contribuya al beneficio de nuestro maltrecho mundo.

Elizabeth Ross

2016.06.26, Ciudad de México.

XJ

Con Xiang Jing y “Open”

China, el reporte (2)

Shanghai

Tomé otro tren ahora hacia Shanghai, donde me quedé con He Yu, otra artista que participó en el Festival y quien organizó la presentación del programa de videos en una galería llamada Artoon. Solo pude quedarme 5 días en Shanghai, pero además de la proyección, dí dos conferencias, organizadas por el Consulado de México, una en el SPSI, Museo del Instituto de Arte de Pintura y Escultura de Shanghai, y en SISU, Universidad de EStudios Internacionales de Shanghai, además de visitar el Long Museum con la esuppenda muestra de Olafur Eliasson, y la Power Station of Art con obra de Huang Yongping.  Y, por supuesto, entrevisté a mi anfitriona.

sh-scr

en la Artoon Gallery

sh-lect

Izq: SPSI. Der: SISU

HE YU

He Yu

Fue excelente que el Consulado Mexicano se involucrara y organizara estas dos conferencias, haciendo mi viaje de investigación más institucional y lograr una sede como el SPSI.

Zhejiang: Wuzhen

wuzhen

Art Wuzhen abrió apenas en febrero, y estando tan cerca de Shanghai, no podía perderme la exposición y conocer ese lugar así que tomé un autobús para visitarlo. Lo que encontré fue un pueblo extremadamente bello, de los llamados pueblos de agua, y un estupendo lugar para el arte. En Art Wuzhen pude ver obra de artistas muy reconocid@s, tanto chin@s como occidentales, aunque no pude conocer ahí a ningun@.

Parecía ser la única extranjera en todo el pueblo, y eso hizo que la experiencia fuera todavía más interesante. Mi pobre dominio del idioma fue un verdadero reto para comunicarme con la gente del hostal, los restaurantes y las tiendas, pero la comunicación se logró. Llovía, pero no importaba. Los canales, la vieja arquitectura de siglos, la belleza y la historia contenida en ese lugar y que podía tocar con mis propias manos, era lo importante.

wuzhen art

Izq: Miles de lunas, de Wu Junyong. Der:Again, Stll, Yet, de Anne Hamilton

Beijing

En otro tren de alta velocidad llegué por fin a Beijing, donde otra artista me hospedó generosamente los 9 días que me quedaban. También me acompañó a visitar la mayoría de las artistas en sus estudios, lo que me facilitó moverme en esa inmensa ciudad, además de ilustrarme en los muchos lugares que podría visitar por mi misma, además de datos históricos y tips de cocina.  Mis días en Beijing estuvieron muy ocupados por el trabajo y tuve pocos ratos para hacerla de turista: mi tiempo era para mi proyecto. Ahí pude visitar y hablar con:

Xiao You Fan, pintora y anfitriona.
Yue Xiao Fei, pintura, instalación
Chai Mi, animación y nuevos medios
Hu Yinping, escultura y performance
Peng Wei, pintura y libros de artista (exhibe en Art Wuzhen)
Xiang Jing, escultura (también en Art Wuzhen).

beijing-artists

El último día estuvo muy lleno de actividades importantes. Tuve la segunda proyección de videos en la Hao Space Gallery y para cerrar las 5 semanas de trabajo y constante asombro, viajamos a  Xiaopu Village en el distrito Tongzhou, para visitar a la más famosa de las artistas que pude conocer: la escultora Xiang Jing (向京). Su  obra es realmente impresionante y la admiro mucho. La conocí cuando vivía en Madrid. Ahí hablamos un poco y me regaló el catálogo de la muestra, mas el poder visitarla en su estudio, ver muchas más de sus obras, hablar de su trabajo y su vida fue maravilloso. Xiang Jing es una mujer extremadamente in5teligente y valiente, y su obra es de primera en todos los sentidos, tanto en técnica y temática como en fuerza, espíritu y belleza. Cenamos juntas y esa fue mi última actividad en China.

hao

en Hao Space Gallery

Todas las artistas tendrán muy pronto un reporte extensivo.

China, el reporte (1)

Difícil a estas alturas recuperar el impulso otorgado por un viaje magnífico, por lo que he decidido compartir el reporte que hice a HANBAN, que es una síntesis fiel de lo ocurrido durante esas 5 semanas en el País Central, China y que continúa mi decisión de hacer público

中国当代文化语境中的女性艺术家”
Women Artists in the Contemporary Cultural Context in China

El 2015.11.26 recibí un correo electrónico que confirmaba que HANBAN, Instituto Confucio, a través de su programa China Studies y el subprograma Understanding China aprobaba mi propuesta de investigación Mujeres artistas en el contexto cultural contemporáneo en China.

Podría viajar a China en 2016.05.05y pasar 5 semanas para enfocarme en ese proyecto, conocer algunas de sus artistas y sus maneras únicas, conocer sobre la situación general de las artistas chinas e intentar convertirme en puente entre las artistas chinas, mexicanas e incluso latinoamericanas. Para esto, además de realizar la investigación, hablar con ellas, visitar museos y centros de arte al igual que facultades de arte, preparé una conferencia sobre algunas de las artistas mexicanas contemporáneas y preparé un programa de video para promover el conocimiento y entendimiento que pudiera sustentar el posible intercambio que propongo.

Creo que esto es importante ya que me doy cuenta de que existe una falta de conocimiento mutuo entre China y México, no solo en lo que se refiere al arte sino en todos los sentidos. El mundo es muy grande y centrado en Europa y Estados Unidos como para conocer sobre otros países no tan poderosos, como creo que sucede con la visión china sobre México y, en nuestro caso, los estereotipos, que no corresponden a la realidad y la desinformación e incluso distorsión sobre lo que en verdad es China, marcan la equivocada impresión que se tiene sobre ese país. Así que creo que es de vital importancia establecer lazos mucho más sólidos entre nuestros pueblos y que el arte es la llave, ya que permite percibir la humanidad más allá del resto de circunstancias que la afectan.

Así que este es mi breve reporte, que incluye algunas pocas imágenes para darles una idea más clara de mi percepción y experiencias en China.

2016.06.26, Ciudad de México.

Hubei: Wuhan

wuhan

Mi primera parada fue la ciudad de Wuhan, ya que la UNiversidad de Wuhan fue la institución que otorgó la invitación oficial para que se lograra esta investigación. Ahí tuve la oportunidad de iniciar mi aventura china siendo hospedada una semana por la familia de una artista (Liu Fan) y posteriormente por la profesora Liang, de la Universidad de Hubei, lo que me dio la valiosa oportunidad de experimentar la verdadera vida china de diferentes maneras, ya que durante todo el viaje me alojé mayormente en hogares chinos, una experiencia que aprecio totalmente.

Pasé dos semanas en Wuhan, donde pude conocer y entrevistar a las siguientes artistas:

Wang Xiaoxin, artista multimedia, escultora y maestra del Hubei Fine Arts Institute
Wang Yaming, video, instalación y performance
Liu Fan, pintora, curadora y maestra en la Wuhan Textile University
Xu Lin, acuarelista
Lin Xin, pintora y artista multimedia

wuhan artists

En cuanto a las conferencias, habían programadas solo dos, pero terminaron siendo 4, ya que causaron bastante interés entre estudiantes y maestros, se corrió la voz y se consideró el beneficio de exponer esta información que ampliaba las perspectivas de lo que puede ser el arte.

Las conferencias se dieron en en Departamento de Bellas Artes de la Wuhan Textile University, en la Facultad de Humanidades de la Universidad de Hubei, en el Instituto de Bellas Artes de Hubei y en el Departamento de Literatura de la Universidad de Wuhan.
wuhan lectures

En esos días pude visitar la K11 Art Village y el Museo de Arte de  Hubei Art Museum, entre otros museos y, por supuesto, sitios de interés cultural y arquitectónico de la ciudad, además de experimentar la vida urbana normal acompañada de varios estudiantes que se ofrecieron como guías para mostrarme su ciudad.

wuhan chicos

Pasé la mayor parte del tiempo en Wuhan ya que mi calendario fue marcado por las fechas de las conferencias y la disponibilidad de las artistas.

Shandong: Tengzhou/Qufu

Fui invitada por la artista Xu Ruige a visitarla en su pueblo en Shandong, por lo que pude salir del circuito urbano y adentrarme en la China profunda. Tomé el tren a Tengzhou, donde ella me esperaba me alojó en casa de su familia y me introdujo a la vida de una pequeña ciudad china. Con ella, su madre y su padre, compartí momentos muy muy agradables. Ella, con el nombre occidental de Rebecca, participó en el Festival de Videoarte de artistas chinas que organicé el año pasado (2015) y no nos conocíamos personalmente. Sin embargo, nos llevamos muy bien y nos convertimos en amigas. Me permitió conocer su pueblo, que me gustó mucho y, el segundo día, junto con su madre, me llevó a presentar mis respetos a Confucio en su pueblo natal, Qufu.

tengzhou

Este corto viaje a la provincia de Shandong no estaba en mis planes originales, pero se convirtió en una buena señal al permitirme visitar el templo de Confucio, Kong Miao, su mansión Kong Fu y el cementerio de su clan,  Kong Li. Fue una simbólica manera de agradecer este viaje.

kongmiao

Reclaiming the ground en el puente que lleva al Kong Miao

 

En Strawberry Fields

Reclaiming Peace, reclaiming the ground: Imagine.

P1130269

P1130289

foto: Laura Anderson Barbata

en Nueva York

P1110860

señales

Apenas regresaba de China cuando viajé al estado de New York para asistir a un taller que reunía a mujeres de más de 60 años dedicadas al performance en una región boscosa de la zona de Rosendale en el llamado Upstate. Este lugar, Rosekill, es un centro enfocado únicamente en el performance y es manejado por Jill McDermid y Hoke, Erik Hokanson.

Esta prontitud no me ha permitido realmente recuperar y revisar los materiales obtenidos en mi estupendo viaje a China, toda la investigación hecha tiene que trabajarse y quiero hacer una recapitulación general. Pero como ahora lo reciente quiere su salida, lo dejaré para después y desahogaré el trabajo hecho en los Estados Unidos.

Fotos de Valerie, Allison y Alejandro

Siembra, mi axión ritual sobre la sacralidad del maíz, la ofrenda y la bendición, la naturaleza auténtica de los pueblos originarios, la defensa ante los transgénicos y el reconocimiento de mi sangre náhuatl, fue repetido el último día del taller después de mucho tiempo. Fue 2o12 en Macedonia la última vez, también en el cierre de la residencia en Sloestica. Esta vez sin embargo, fue distinto. Tenía público expectante, público de performance; canté las palabras antiguas bajo una suave lluvia, y supe que podría  ser la última vez. Porque nunca me he considerado artista de performance. Nunca me han apetecido las etiquetas y mucho me costó aceptar la de “artista”. Sin embargo la asumo y ésta engloba toda disciplina, todo medio que utilice para producirme, incluida la gestión.

Sin embargo, Linda Mary Montano, quien formó parte del grupo, y con quién establecí una relación natural, empática y muy cariñosa, decidió darme este certificado que me declara no solo artista del performance sino artista santa del performance.

certificate

Además, con ella y con Johanna Householder, compartimos el haber sido tocadas por un rayo y sobrevivido. O sea, los rayos de Zeus o el nombre que se le de al dios patriarcal de los rayos tonantes, nos cruzó  e inmunizó. Esa es hoy mi interpretación. Estuvimos juntas las tres en un solo sitio, con una experiencia similar (la mía más fuerte y más antigua), y las tres compartimos también un estar asentado y consciente.

*********************************************************************

 

Pasé también unos días en la ciudad de NY , donde visité a Laura Anderson Barbata (y personifiqué a Olokun), me encontré una vez más con mi queridísima Aimee Lee y le presenté a Laura, ya que ambas están dentro del ámbito de las fibras, el papel y además comparten fotógrafo. Fui al PS1 a ver especialmente la retrospectiva de Cao Fei y a mi paso dejé mi huella, intervenciones poéticas discretas en las calles de Nueva York.

 Fotos de Aimee, Laura y propias

También fui invitada a realizar una axión en la galería llamada Chinatown Soup, en un evento organizado y curado por Ventiko, llamado Performance Anxiety. Me coloqué en la puerta y recolecté besos. Mi muro de besos sigue creciendo!

 

That was it!

High//Low, muestra itinerante de video

lima2

Dentro del 20° Festival de Cine de Lima, Angie Bonino curó una muestra de vídeoarte y vídeo experimental en la que incluyó mi Insomnio.

Esta muestra incluye obra de l@s peruan@s Katherinne Fiedler, Patricia Bueno, Josy Odet, Diego Lama, Paul Arbildo y Susana Perrottet, los españoles Albert Merino y Félix Fernández y de México Juan De La Parra y yo, Elizabeth Ross.

La muestra se presentó en el MAC – LIMA Museo de Arte Contemporáneo, que incluyó una conferencia con Mihaela Radulescu, Jose-Carlos Mariátegui, John Campos Gómez y Angie Bonino. Posteriormente se presentó en el MALI Museo de Arte de Lima, el CCPUCP Centro Cultural de la Pontificia Universidad Católica y el Laboratorio Creativo (Ex Cinematógrafo de Barranco) .

A continuación, la presentación que hace de la muestra su curadora, y el porqué elige obras tanto en alta como en baja tecnología.

“HIGH // LOW” Cuando la TECHnica nos quiere decir algo
Por: Angie Bonino

Han habido momentos claves en la historia de la imagen en movimiento ligados a la técnica. La primera, la presentación del cinematógrafo de los hermanos Lumière en 1895, que marcó el inicio del cine. Así también la aparición de la primera cámara de vídeo de uso doméstico, la Portapack de SONY en 1965, que permitió a los artistas de la época producir lo que vendría a conocerse como vídeoarte. Debemos mencionar también la importancia del microchip, inventado en 1952 por el ingeniero Geoffrey Dummer, que a través de múltiples versiones, dio por cumplido el vaticinio de la ley de Moore, duplicando cada 18 meses los transistores del circuito integrado, estos aplicados a las cámaras digitales, nos han llevado a las actuales cámaras de “última generación”, que permiten remplazar diversos procesos en la producción cinematográfica y videográfica en esta carrera de actualización tecnológica, cada vez mas vertiginosa.
Las herramientas y medios nos dicen muchas cosas con respecto a la sociedad, mentalidad, economía y política imperante en una época. La tecnología del momento asociada a un contenido implícitamente desde su carácter, hasta su forma de producción, difusión y conservación, va llevando consigo aspectos positivos y negativos que se aprecian en las producciones y ámbitos de la creación.
La diversidad de opciones que se obtienen con el uso de dispositivos actuales, ha determinado que muchos videastas participen activamente en la carrera, para evitar la implacable obsolescencia tecnológica en sus piezas, pero lejos del ámbito netamente comercial, lo que nos interesa en esta mirada, es el vídeoarte y el vídeo experimental, que generalmente no son los mas representativos en la industria y mercado global, pues son géneros que de una u otra manera aún pueden considerarse independientes salvo contadas excepciones.
En este contexto artístico – experimental tenemos artistas que trabajan con la denominada alta y baja tecnología (High tech y Low tech). En el uso de alta tecnología tal como se encuentran usos sumamente atinados, también se dan casos que aplican el esteticismo, y hasta el manierismo como fórmula, usando la fotografía cinematográfica como pretexto sin sustancia. También se pueden ver piezas con excesos de filtros y retoques incluidos, con ejemplos ya incontables de empleo superficial de recursos, que no tienen asociación alguna con una temática, concepto, análisis o reflexión. Es entonces cuando resulta tarea sencilla detectar la gratuidad del uso de la alta tecnología. Es por esto que no todo lo que se produce llega a tener resultados relevantes, y es que la estética asociada a la tecnología del medio aunque sea importante no debe ser la única razón de una obra.
En este panorama el uso de “baja tecnología” muchas veces ha sido usado como una posición de resistencia por los vídeo creadores, frente a una relación insana de enajenación y esclavitud económico -mediática. Aunque algunos trabajan con equipos fuera de circulación en el mercado, resulta curioso que muchos de ellos trabajan con cámaras Hd, que por ser de años anteriores, ya no pertenecen a la gama de equipos de última generación, entrando en la categoría de “baja tecnología”, aún sin llegar a ser equipos analógicos o “desfasados” de compatibilidad. Y este enfoque se ha venido normalizando en los escenarios de producción.
Hemos sido incluidos sin invitación en un paradigma de sociedad que sigue la tecnología como la panacea y solución del desarrollo humano, es por esta razón que lejos de darle la espalda es momento de pensarla, analizarla y ¿por qué no? también cuestionarla. Así esta muestra nos acerca a las posibilidades del uso coherente de la “baja” y “alta” tecnología, conocida como high tech y low tech en la producción del vídeoarte y vídeo experimental, con respecto a la temática del audiovisual y sus sendas discursivas. Así como de las consecuencias de la falta de observación de estos aspectos, con obras cuyos procesos contienen diversas relaciones sistémicas de pensamiento a partir del uso plenamente consciente del audiovisual y sus herramientas.

(Imagen del vídeo “Horizonte Paralelo” de Katherinne Fiedler)

Revisando vidas pasadas

Entre otras cosas, debido a una súbita necesidad casi obsesiva, revisé y decidí re-publicar este libro del 2005, esperando aporte algo al telúrico movimiento feminista que vivimos.

Deconstruir androcracias internas, tener una idea del pasado primigenio, revisar los arquetipos.

Recapitulando (y en reversa)

Mucho ha pasado desde que volví de China, pero mucho más pasó allá. He de retomar los elementos pertinentes y hacerlos públicos, como siempre hago público mi trabajo, pero por las circunstancias actuales se que eso llevará un poco de tiempo. Por lo pronto considero que es momento de comenzar con este artículo que me hicieron llegar el día de hoy, escrito y publicado por el Hao Space, galería en la que se presentó el programa de vídeo que contiene artistas chinas tanto como latinoamericanas y una española, la Cañas.

Dejo el link del texto original por si alguien puede leerlo y comparar la traducción al español que hice esta mañana. Igualmente, mantengo el formato e incluso la transliteración de la mayoría de los nombres, aunque los videos que presentan no se pueden insertar, pero pueden verlos desde el weixin.

皓读 | 没人能置身此地而不污染双手:一组拉美女性电影群像

Hao Space| Nadie se queda sin ensuciarse las manos:
Video de artistas latinoamericanas

2016-07-08 Hao Space, Beijing

Muchas artistas de América Latina están acostumbradas a estar en medio de espacios públicos políticamente cargados. La artista Elizabeth Ross nos lo contó en su conferencia.. Elizabeth Ross es una famosa artista y curadora latinoamericana que siempre se ha preocupado por el arte en el espacio público. Ella es también promotora del arte contemporáneo chino en América Latina. El 11 de junio de 2016, Ross fue invitada por Hao Space para mostrar segmentos de una decena de videos de artistas Latinoamericanas junto con los de artistas chinas. Las imágenes vívidas de la conciencia pública de las mujeres en América Latina fue impresionante.

Autor/ 魏然 Ran Wei

La artista mexicana Elizabeth Ross

La artista mexicana Elizabeth Ross estuvo en el salón de Hao Space en Beijing y me dio
– uno de sus oyentes- una de sus tarjetas de visita. Observé durante mucho tiempo esta tarjeta, ya que contiene una fotografía de ella misma: Ross tumbada en la Plaza de la Constitución de la Ciudad de México frente a la catedral, ahí donde está el corazón de la política, el lugar preeminente de México. Lo que la imagen muestra es como un drama que pudiera suceder en cualquier lado en cualquier momento. No necesita ser totalmente explícito, sabemos que es peligroso, que es político, lleno de la sabiduría que nos hace entender el mundo un poco más

Al intentar introducir las obras de arte latinoamericano a un amigo, a menudo la reacción resultante fue: “¡Esto es demasiado político!”. Una de mis obras favoritas es la del dibujante argentino Zino (Qino) “Ma Fada”. Introducida por el escritor Sanmao, los lectores chinos conocieron a los personajes de la tira de Ma Fada, quien es probablemente la chica más famosa de América Latina. Hay hasta diez volúmenes de la tira cómica, los lectores a menudo están dispuestos a ver como la niña mira fijamente a su padre de clase media, llena de energía para denunciar una posible guerra nuclear, el hambre en África, el desempleo producido por la penetración capitalista – su espíritu lúdico es abundante, pero imbuido de justicia y lleno de compasión. “Ma Fada” fue publicado por primera vez en los periódicos en Argentina en 1962, el dibujante Zino sin duda utiliza la crítica con la fuerza del humor dirigido a sus lectores de clase media, pero yo estaba siempre con un hoyo abierto de par en par en el cerebro, y contemplando a Ma Fada diez años más tarde, a la chica de izquierda en la era de la dictadura militar, me pregunto si no participaría en la lucha militante clandestina. Si ella vivió en la década de 1980 después de la democratización, ¿Ma Fada irá hacia la Plaza de Mayo de Buenos Aires, a unirse a la fila de manifestantes? ¿Ma Fada, con su extremadamente rica imaginación, no elegiría el arte como su forma de expresión?

640
Cuando crezca Ma Fada, ¿cómo verá el mundo?

Creo que la probable respuesta es afirmativa. Muchas artistas de América Latina están acostumbradas a estar en medio de espacios públicos políticamente cargados. La artista Elizabeth Ross nos lo contó en su conferencia

La directora mexicana María Eugenia Qielai Te (Chellet)  ha estado en la escena artística de la Ciudad de México a través del performance y el arte de vídeo, donde muestra su imagen corporal y explora la identidad femenina del siglo 20. Su obra titulada “Opera Mini · Utopía: Hombre cargando mujer” (2003) contiene clips de película y una imagen de la cultura de masas altamente concentrada en las relaciones hombre-mujer: en un escenario giratorio aparecen el caballero occidental, el árabe, el líder indio, el conde Drácula, el gánster, el guerrillero de Zapata, el luchador, el soldado…… actores del patriarcado en el este y el oeste, que una y otra vez sostienen en sus brazos a una delicada mujer atractiva y encantadora. Eugenia Qielai Te se disfraza y juega a ser la dama, Catwoman, muchachas del país, etc., y parecería que el estereotipo de las mujeres del siglo 20 no es nada nuevo.

chellet
María Eugenia Qielai Te:《Opera Mini · Utopía: Hombre cargando mujer》(2003)

Nacida en 1974 en Guatemala, la artista y poeta Leixi Na (Regina) José Galindo, que con su obra hace alegoría política, tiene una reputación internacional. En 2003, se pronunció públicamente al caminar descalza desde la Corte de la Constitucionalidad hasta las puertas del Palacio Nacional dejando tras de sí un rastro de huellas teñida en sangre humana; el performance se llama “¿Quién puede borrar las huellas?” Goteando sangre, fue sin lugar a dudas una protesta por  las violaciones de los derechos humanos del ex presidente José Efraín Montt. Ahora en el 2014 hizo “Nadie atraviesa la región sin ensuciarse,” no hay comentario fijo: Galindo tiene su cuerpo desnudo enterrado en el barro, y al final del evento, ella luchó para levantarse del lodo, un viaje a través de la ciénaga que rodea la inundada llanura. Mira este video, que recuerda a esos sueños. Con una promesa al mundo y forzando a través de la ciénaga de la gente: durante la primera mitad de 2014, más de cincuenta y dos mil mujeres y niños en América Central han sido rebaño cruzando la frontera con Estados Unidos: la mayor parte de las mujeres y los niños inmigrantes ilegales proceden de Honduras, el Salvador y Guatemala.  Los niños inmigrantes son impulsados a ir a la frontera y es el principal motivo de temor, debido a que los carteles de la droga han mantenido esta zona bajo un largo período de guerra de baja intensidad, mientras que los contrabandistas se dispersan con rumores de que los niños pueden obtener fácilmente la residencia en EE.UU. Bolaño antes ya predijo su muerte: en los Estados Unidos en su frontera con México, este pueblo lleno de gente en el pisoteado barro, será la aniquilación de la raza humana en 2666.

Tal vez no se pierda la tierra en ningún lugar de la Tierra, mientras haya en las manos cada uno de nosotros el espejo negro. La videoartista española María Carney Yasi (Cañas!) la Archivera de Sevilla, en su nuevo trabajo “La mano que trina” utiliza  clips de vídeo (videoclips) como forma de reventar varias interfaces del teléfono móvil y la obsesión mórbida de la gente. Dedos temblorosos que pulsan la pantalla para instantáneamente explotar el hongo nuclear: la película de Carney Yasi está cincelada en la declaración de que el espejo negro también profetiza el fin de la era humana, porque “la Selfie-religión” y la abrumadora cantidad de desechos electrónicos se lo traga todo.

cañas
María Carney Yasi,《La mano que trina》(2016)

Nadie puede salir de aquí sin ensuciarse las manos – se trata de las artistas de América Latina, con la inspiración de la serpiente, que nos traen perspectivas sombrías e inteligentes.

Entonces, ¿cómo podremos librarnos de la catástrofe? Basta pensar en otra novela de Bolaño,  “Amuleto”, el libro sobre la “madre de la poesía mexicana”  que refiere cómo la rescató la poesía porque – debido al placer de leer poesía leer durante su estancia en la Universidad Nacional Autónoma de México en la facultad de Filosofía escondida en el baño de mujeres del tercer piso-, la heroína sobrevivió el incidente en 1968 cuando la policía violó la autonomía universitaria y se introdujo en la escuela para arrestar a los estudiantes.

Recientemente, en abril del 2016, falleció la artista mexicana y pionera del video arte Sarah Mintel (Minter). Su video “Segunda Sinfonía” es una propuesta similar a la de Bolaño: El arte nos ayudará a superar esos momentos difíciles.


Elizabeth Ross hablando en Hao Space sobre los videos de artistas Latinoamericanas.

a China

Yangshuo

Pues bien, finalmente voy al País del Centro, 中国. Ese mi interés ya de años por lo valioso que tiene la cultura china comienza a dar sus frutos. Todo llega a su tiempo sobre todo si se teje apretado.

Hanban y el Instituto Confucio me han dado una beca para hacer una investigación sobre artistas chinas contemporáneas, lo que significa visitar talleres, hablar de arte y la manera de hacerlo, posibilidades y dificultades. Conocer mujeres productoras, espacios, obra. Ya esto pareciera bastante como para llenar las 5 semanas de viaje.

Pero no, aún falta. Mi necesidad de diversificar y tomar el momento según venga, me lleva a dar varias conferencias sobre artistas mexicanas contemporáneas, porque hay que equilibrar y ser verdadero puente. Porque al final lo que me interesa es crear una red que nos pueda funcionar a todas.  Y también tengo al menos dos proyecciones de video arte con un programa más amplio, es decir, artistas mexicanas, latinoamericanas, españolas y chinas. Todo esto, además, no me impedirá encontrar resquicios para mi propia obra.

Este es el programa, que puede ser modificado aumentando las actividades, pero las ya aseguradas son estas:

Wuhan ( ¡En el centro del País del Centro!):

Mexico: women in art y una Artist Talk: conferencias en el Hubei Art Institute y  en la Wuhan Textile University. Con la posibilidad abierta para una proyección.

Shanghai:

Women artists video art from Latin America, Spain and China, en la Artoon Gallery,

From the West

Regina José Galindo (Guatemala): Nadie atraviesa la región sin ensuciarse, (Nobody crosses the region without getting dirty) 4’40

María Cañas (Spain): La mano que trina (The trilling hand), 11’27

Sarah Minter (MX). Sinfonía 2: Minueto, (Simphony 2: Minuet) 3’42 y Sinfonía 9, (Simphony 9), 1’49

Beth Moyses (Brasil): Huecos del alma, (Gaps of the soul), 4’57

Angie Bonino (Peru/Italy/Spain): Evanescer, (Bloat), 3’27

Maia Navas (Argentina): Era de Pan / Bread Age/It was made out of bread), 5’44

María Eugenia Chellet (MX): Hombre cargando mujer, (Man carrying woman), 6’51

Jeannette Betancourt (Puerto Rico/MX): Pervivencia, (Survival), 3’09

Elizabeth Ross (MX/Spain): Si no es no, (Yes ≠ No), 3’54

From the East

Bu Hua (CN): 《LV 森林》, (LV Forest), 3’52

Rebecca Ruige Xu (CN-US): Anatomy of a poem, 3’31

Chai Mi (CN): 《我知道你也喜欢玩》 I play you play we play, 3’24

Li Qian (CN-US): Path, 3’55

Lin Li (HK-UK): Prelude, Perhaps, Postscript, 9’42

He Yu (CN): 《 里 》,(In), 2’37

Zhang Limingzhu (CN): Successor , 8’42

Liu Fan (CN): B18, 3’17

Yuan Su (CN): 《离开底波拉》 (Leave Deborah), 5’17

Chun Hua Catherine Dong (CN-CA): Visual poetics of embodied shame, 5’

Zhu Xiaowen (CN-UK): Carousel Travel, 1’09

*****

Mexico: women in art: Museo del Instituto de Pintura y Escultura de Shanghai (SPSI)  y en la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai (SISU). En esta conferencia menciono, tras una rápida revisión a antepasadas indispensables, comenzando con Frida, para mostrar que en México somos más que ella, a la muralista Aurora Reyes, seguida de María Izquierdo, Nahui Ollin, Remedios Varo y Leonora Carrington y por supuesto Helen Escobedo. Las contemporáneas que presento son Betsabé Romero, Laura Anderson Barbata,  Eugenia Chellet, Mónica Mayer, Lorena Wolffer, Teresa Margolles, Olga Guerra, Ana Teresa Fernández, Dulce PInzón, Tatiana Parcero, Marcela Armas y Paola Dávila.

Beijing:

Women artists video art from Latin America, Spain and China, en Hao Space en el Distrito Chaoyang.

12

entrada al Hao Space

Voy a China a crear redes, abrir espacios, ser puente.

y sí, como la lennonesca Meat City termina, l’m gonna China to see for myself....

Transitar: la última sesión

Transitar se trató de vernos y de ser espejo. De seguir los hilos y las rutas que nos llevan a nosotras mismas y realizar el mapa de esas rutas que hemos transitado.  En solo 7 sesiones (ésta fue la octava), se pudieron atrapar vientos montar olas  pescar estrellas para cartografiar personalísimamente el instante con pasado, presente y futuro en el puño.

Gracias a ellas ~Tania, Elvira, Cynthia, Cirenia, Aura, Patricia, Eli~, por decidir abrir la puerta a su propio misterio y por crear estos magníficos mapas de sí mismas.

Gracias a Helena por abrir así mismo la puerta de Casa Vecina para poder regalarnos este tiempo/espacio y vernos, sabernos, abrazarnos en sororidad. Gracias a Aisa y Alí por invitar a sus madres a este taller y provocar el enredo.

Hay que replicar este tipo de trabajo en todos lados, todos.

transitar-last